|
|
|
|
|
یئرلی سؤزلر چند لغت که در آن برخی اصطلاحات نیز بکار رفته نوشته های قرمز معنی آنها می باشد و برای برخی از لغات من نتوانستم معنی مستقلی در فارسی پیدا کنم ،اگر شما می توانید ما را خبر کنید.اره میک: نازا((ərəmik))آغزی فالدیر: ایسته دیگی او ساعاتی گره ک اولا= زبانش فال هست:حرفهایش درست از آب در می آیداوجقار:اوجده اولان، قیراق، یان= کنار ((ücqar))اوزم:( منده اوزم قویمادوز قالا)= آبرو، حیا ((üzm))بالجاق: اوزلوکون حلقه سی( اوزلوک ایکی حیصه دی: قاش و بالجاق) بوغ یاغلاما پولو: روشوه(پول سیبیل چرب کن!)پلته ک:دیلی توتولان، الکن= لکنت زبان داشتن((pəltək))تشغه ل:حوققا، کله ک ( او منه تشغه ل ائتدی)= مکر،حیله(او به من حیله زد) ((təşğəl))تلتیک:اسگیک،اسگیک ایشلره اییله ن، یئرسیز دانیشان= پست(کسیکه کارهی پست میکند،کسیکه بیجا حرف می زند..)((təltik))تیر-توکونتو:بیر-بیرینه ده یمیش، چوخ قاریشیق دوشموش= قاطی پاتی،به هم ریخته((tır-toküntü))جؤنگه:ایکی ایلین کئچیرده ن ائرکه ک قره مال ((cöngə))جیبیلداق: تاققیر، داز، دانقیر( باشی یانیب جیبیلداق چیخیب)= کچل،بی مو،تاس(سرش سوخته و کچل شده)چاپیق: اوزو چوپولموش آدام= جای زخم (کسیکه صورتش زخم درونی برداشته است)خای (گای،کاس،گیج):منگ، هوشسیز، مایماق= گیج،بی عقل ((xay-gay-kas)) خزه ل:گوزده آغاجلاردان توکوله ن یارپاق=گریه و برگ درختان که ریخته شده((xəzəl))خیپیق: بوینو گوده و یومورو-یوغون آدام. خیپان= چاق(گردنش دایره ای و پر،آدم چاق)خیپپو!دال: آغاجین قول-قانادی= بال و پر درختدانقا: اؤکوزون آشیغی، یئکه، زیرپی= کسیکه خودش را بزرگ می پندارد و لات هست دوروف:نیشان=نشان((dürüf))دوببه، مغرور= مغرور زققه:((zəqqə))شالایین:لاییق، یارار، تؤره لی= لایق و شایسته((törəlı))((şalayin))شپه:ضرر، زیان، عارضه ( بو ایشین شپه سی اونا توخوندو) ((şəpə))شومار:هومار، صاف، دوز= صاف و ذلال((şümar))قاخ: دنه سیز قوروموش اریک= زردآلو خشکقاسناق: یارانین اوزونده بیته ن دری= پوستی که بر روی زخم هستقوققو:تک، یالخی، یالنیز= تنها،تک((qoqqo))قیسیر: چاغیندا دوغمایان حئیوان قیلان: قیریق، نارین، خیرداجا ( قیلان یون: قیریق یون)= نازک،باریک،ریزه خوردهگلوووز:منم-منم دییه ن آدام، غود آدام= آدم مغرور،قود(کسیکه زیاد منم منم می کند) ((gəlovuz))گولوف:دووار آلتیندا سو کئچمه ق اوچون قویولان ییرتیق= شکاف ،شکافی که برای عبور آب در زیر دیوار میگذارند((gülüf))گیلدیر: یومورو، داییره= گرده،کره ایله له قان دی: بوتون قاندی، اتک باش قاندی، قیپ-قیرمیزی قانا بله شیب= خون آلودمازارات: اؤجه شگه ن، موزاحیم، کؤنه ز، لجباز= مزاحم،لجبازماشات : انگل، مازارات= انگل،مزاحمکؤلگه ندیلیک: سایبان، گون آلان= سایبانکؤنده وه رلی:یئکه-مئکه، درست و حسابی، جوثثه لی(( köndəvərlı))کولفه:تندیرین یاننان هاوا چکه ن ییرتیغی= شکاف برای کشیدن دود تنور((kulfə))کونگول: کوهان((kongül))یاپالاق: یاستی، ائنلی یالقوز: تک، یالنیز، یالخین= تک،تنهایالقوزه ک جاناوار: تک یاشایان جاناوار، چوخ اوره گلی و قورخماز اولار= جانور تنهایه خه نتی:سوت و قاتیغین قابین دیبینده قالانی، چوخ سووو اولان قاتیغ= ماست پر آب ((yəxəntı))http://caroymaq.blogfa.com/ Təşəkorlər Mahmit Sinmaz Tapan Bəy taymaz |
||
|
+
نوشته شده در دوشنبه چهارم اردیبهشت 1385ساعت 13:31 توسط تایماز
|
||